角倉石垣ゼミ忘年会2025を行いました!/ We held the Sumikura-Ishigaki Seminar Year-End Party 2025!

12/23に角倉石垣ゼミの忘年会を行いました!今年迎えた新たな研究室メンバーや学部3年生も交えて、史上最大規模の忘年会となりました!

あったかいですね。来年も教員・学生、みんなで手を取り合って、大学生活を満喫する所存です。

2026年はすぐそこです。みなさん良いお年を!!

大集合写真

On 23rd December, we held the Kakura Stone Wall Seminar’s year-end party! With new lab members joining us this year and third-year undergraduates also attending, it became our largest year-end gathering ever!

It’s heartwarming. Next year too, we intend to enjoy university life together, faculty and students alike, working hand in hand.

2026 is just around the corner. Wishing you all a very Happy New Year!!

花原 / Hanahara

大崎上島リノベーションプロジェクト/Osakikamijima Renovation Project

本プロジェクトは2022年よりスタートし、昨年度をもって旧警察官舎の改修が一区切りを迎えました。今年度は「やってみたいを叶える場」をテーマに、月1〜2回程度のイベントやワークショップを開催するなど、試験的な運用を進めております!

This project began in 2022, and last fiscal year marked the completion of renovations to the former police officers’ quarters. This fiscal year, under the theme “A Place to Make Your Dreams Come True,” we are conducting trial operations, including holding events and workshops approximately once or twice a month!

その取り組みの一環として、9月には外壁塗装ワークショップ、10月には内壁漆喰ワークショップを実施し、建物は当初の姿からさらに生まれ変わりました!

As part of these efforts, we held an exterior wall painting workshop in September and an interior wall plastering workshop in October, further transforming the building beyond its original state!

9月 内壁塗装WSの様子
10月 外壁塗装WSの様子

また、12月に開催したイベントでは、若手アーティストによるコラボ展示とフード販売を行い、過去最多となる来場者をお迎えすることができました。この一年を通して、多くの方々とのつながりを実感できたことを大変嬉しく思っております✨

Additionally, at the event held in December, we hosted a collaborative exhibition by emerging artists and food sales, welcoming our highest number of visitors to date. Throughout this past year, we are truly delighted to have felt a strong connection with so many people. ✨

12月 一階の様子
12月 二階コラボ展の様子

今後とも本活動へのご理解と応援を、どうぞよろしくお願いいたします!

We sincerely appreciate your continued understanding and support for our activities!

12月イベント時の集合写真
12月イベント時の集合写真

田守/TAMORI

中国電力 エネルギア総合研究所ABW化プロジェクトの第3回ワークショップを行いました / We participated in the third workshop for the ABW Office Transformation Project with The Chugoku Electric Power Co.

12/16に中国電力 エネルギア総合研究所のABW化プロジェクトの第3回ワークショップを行いました!今回は、気分転換も兼ねて広島大学東千田キャンパスで行いました。落ち着いた温かみのある空間で、発想を掻き立てられるような場所でしたね。

前回までのWSのアイデアをもとに、社員と学生が混合した3チームに分かれ、具体的な「コンセプト」「ゾーニング」「機能」「導線計画」等についてディスカッションを行い、最後には各チームで発表を行いました。

社員・学生混合の班でディスカッションを行う様子
学生のコンセプト発表の様子

本プロジェクトにおいて、「ABW化」すること自体が目的ではなく、異なる領域の専門家達が集うこの研究所ならではのイノベーションを起こすための、手段としての「ABW化」でなければなりません。そのため、社員・学生問わず活発な議論を行い、実際の使われ方を想定しながら、抽象から具体に落とし込んでいきました。

学生の最終発表の様子
学生の最終発表の様子

包括的なアイデアの班もあれば、社員の成長に焦点を置いたようなアイデアの班もあり、各班個性豊かなアウトプットがみられました。WS後半には、模型を用いて全班で自由に気になる点ややってみたいことを洗い出しました。今後の議論において鬼門となるのはやはり中央の大きな浮き抜けの活用方法ですね、、、

模型を用いたディスカッション

とうとうリノベーション後のオフィスの全体像が見えてきました!今後の動きも必見です!!

On 16 December, we held the third workshop for Chugoku Electric Power’s Energia Research Institute ABW Implementation Project! This time, we held it at Hiroshima University’s Higashi-Senda Campus for a change of scenery. It was a calm, warm space – a place that really sparked ideas.

Building on ideas from previous workshops, participants formed three mixed teams of employees and students. They discussed specific concepts, zoning, functions, and circulation plans, culminating in presentations by each team.

In this project, the implementation of ABW itself is not the objective; rather, it must serve as a means to foster the unique innovation that arises from bringing together specialists from diverse fields within this institute. To this end, we engaged in vigorous discussions involving both staff and students, translating abstract concepts into concrete plans while anticipating actual usage scenarios.

Some teams focused on comprehensive ideas, while others centred on employee development, with each group producing distinctive outputs. During the latter part of the workshop, all teams freely brainstormed points of interest and ideas they wished to explore using models. The key sticking point for future discussions remains how to utilise the large central void…

At last, the full picture of our renovated office is coming into view! Keep an eye out for what happens next!!

花原  /  Hanahara

 

矢野南小学校で家具の解体ワークショップを行いました!/We Disassembled the furniture with elementary school students.

先日12/12に、矢野南小学校の小学生とともに、学校の机・椅子の解体ワークショップを行いました!今回が家具のアップサイクルプロジェクトの第1回目の合同授業であり、小学生にとっては初めての家具の解体でしたが、皆とても熱心に解体作業に参加してくれました!

On December 12th, we held a workshop with elementary school students from Yano Minami Elementary School to disassemble school desks and chairs! This was the first joint class for our furniture upcycling project, and while it was the students’ first time disassembling furniture, they all participated in the dismantling work with great enthusiasm!

1時間目はsakurasakuさんから、家具製作の技術についてや、木の循環の話のほか、大工、建築士、グラフィックデザイナーの仕事について、講話をしていただきました。

In the first period, sakurasaku gave a lecture on furniture-making techniques, the cycle of wood, and the work of carpenters, architects, and graphic designers.

sakurasakuさんからの家具づくりについての講話

2,3時間目は、使われなくなった教室の机・椅子を実際に解体しました。解体にはコツがいるため、最初は苦戦する小学生の子もいましたが、sakurasakuの方々から力の入れ方、道具の使い方のアドバイスをいただき、小学生も段々とコツを掴んでいき、ほぼ目標の解体台数に達することが出来ました!

During the second and third periods, we actually dismantled desks and chairs from unused classrooms. Since dismantling requires some skill, some elementary school students struggled at first. However, with advice from the sakurasaku staff on how to apply force and use the tools, the students gradually got the hang of it and managed to dismantle nearly all the target number of desks and chairs!

机の解体をsakurasakuさんにアドバイスをもらいながら挑戦
解体された机・椅子

また、今回は限られた時間の中での解体ワークショップでしたが、小学生が積極的に参加したり、sakurasakuさんや大学生に質問したりお話をする子もおり、今後行う解体した家具で工作するワークショップも楽しくなりそうだなと思います。

Additionally, although this was a dismantling workshop held within a limited timeframe, elementary school students actively participated, and some children asked questions and chatted with sakurasaku and the university students. This makes me think the upcoming workshop where we’ll create crafts using the dismantled furniture will be a lot of fun too.

小学生・大学生・sakurasakuさん・職員さん皆で家具の解体

田中 / Tanaka

第4回広島県学生地域連携活動発表会に参加しました!/ We participated in the 4th Hiroshima Prefecture Student Regional Collaboration Activity Presentation Event!

本発表会は、学生による多様な地域貢献活動を共有する場で、今年は大学・高等専門学校あわせて19校が登壇しました。

This presentation meeting is a venue for students to share various community contribution activities, and this year, a total of 19 universities and technical colleges participated.

今回私たちは、基町高層アパートで進めているプロジェクトについて発表いたしました。私たちの取り組みを多くの方に知っていただける貴重な機会を頂き、大変嬉しく思います✨

This presentation session serves as a platform for students to share their diverse community service activities. This year, 19 universities and technical colleges participated.

また、農業・スポーツ・書道・音楽など、さまざまな分野で地域と関わる学生のみなさんと交流でき、新たな刺激や学びを得ることができました🌱

Additionally, I was able to interact with students involved in various fields such as agriculture, sports, calligraphy, and music, gaining new inspiration and learning opportunities.🌱

引き続き、地域とともに歩む活動を進めてまいります!

We will continue to advance our activities alongside the community!

発表者(左:藤田(M2)、右:田守(M1))
発表会場の様子
ポスターセッションの様子

田守/TAMORI

佐木島でThe Red Dot Schoolのワークショップに参加しました/I participated in a workshop by The Red Dot School on Sagi Island.

3年目を迎えた佐木島アップサイクルプロジェクトでは、11月22日から24日の3日間にわたり活動を行いました。

The Sagi Island Upcycle Project, now in its third year, carried out activities over three days from November 22 to 24.

初日は鷺浦小学校とのワークショップに参加し、子どもたちや国内外から集まった学生たちと一緒に「自分だけの国旗」づくりを楽しみました。ワークショップの後には、個性あふれる作品を並べて記念撮影。子どもたちや学生のみんなと交流することができ、とても刺激的な時間となりました。

On the first day, we joined a workshop at Sagiura Elementary School, where we enjoyed creating our own “personal national flags” together with the children and students who had gathered from across Japan and around the world. After the workshop, we lined up all the unique and expressive pieces and took a commemorative photo. It was an inspiring time that allowed us to interact closely with both the children and the students.

鷺浦小学校でのワークショップの様子
鷺浦小学校でのワークショップの様子
ワークショップで作ったオリジナル国旗
ワークショップで作ったオリジナル国旗

2日目と3日目は、島内探索や土壁のモックアップ制作に取り組みました。初めて目にするものや初体験が多く、学びの多い機会となりました。合間には、解体材をアップサイクルするための釘抜き作業なども実施。これからこの材がどのように生まれ変わっていくのか、とても楽しみです!

On the second and third days, we explored the island and worked on creating a mock-up of an earthen wall. There were many things we saw and experienced for the first time, making it a highly educational opportunity. In between activities, we also removed nails from dismantled materials in preparation for upcycling. I’m very excited to see how these materials will be transformed in the future!

土壁のモックアップ制作
土壁のモックアップ制作
解体材の釘抜き
解体材の釘抜き

 

土居 / DOI

安東小学校でお箸づくりワークショップ(木育授業)を行いました!/ Making chopsticks from piece of wood with elementary school students.

11/18(火)に安東小学校への出張授業としてお箸づくりのワークショップを行いました。

角倉先生による建築や木材、大工さんなどのお話の後、6年生のみなさんが実際にかんなを使って木を削り、お箸づくりに挑戦しました。

私たち学生も工務店の方々と共に小学生のサポートに入り、彼らが一生懸命カンナを扱い自分だけのお箸を仕上げていく姿を見守りました。

カンナを扱うこと、紙やすりでの磨き、こだわりを持って細部まで仕上げる過程を楽しみながら真剣に取り組んでいる様子がとても素敵で、印象に残りました。

今回の体験が、子どもたちのこれからの学びや将来の選択肢を広げるきっかけになれば嬉しく思います。

講義中に手を挙げて質問に答える6年生
カンナを使ってお箸をつくる6年生
休み時間に校庭で遊ぶ小学生を見守る大人たち

On Tuesday, November 18, we held an off-campus workshop at Yasu-higashi Elementary School, where students experienced making their own wooden chopsticks.

After Mr. Sumikura’s talk on architecture, timber, and the work of carpenters, the sixth-grade students tried using a kanna (hand plane) to shave the wood and craft their chopsticks.

We university students also assisted the children together with members of the construction company, supporting them as they worked hard to handle the hand plane and shape their very own chopsticks.

Watching them use the hand plane, smooth the wood with sandpaper, and carefully finish every detail with dedication was truly wonderful and left a lasting impression on us.

We hope that this experience will inspire the children and help broaden their learning and future possibilities.

仁志 / Nishi

中国電力 エネルギア総合研究所ABW化プロジェクトの第2回ワークショップを行いました / We participated in the second workshop for the ABW Office Transformation Project with The Chugoku Electric Power Co.

中国電力 エネルギア総合研究所のABW化プロジェクトの第2回ワークショップを11/6に行いました!

前回に引き続き、社員と学生のチームで「現状の改善点」や「理想のオフィス像」についてアイデアを出し合いました。
それぞれが持ち寄った“働きたいオフィス”の写真を切り貼りしながら、イメージを共有し、最後には各チームで発表をしました!

次回はチームを横断してのディスカッションです。どんな新しい案が生まれるのか今から楽しみです!

全体でワークショップの目的を共有
“訪問したいオフィス”を学生メンバーで話し合い
発表に向けて意見を整理

We participated in the second workshop for the ABW Office Transformation Project with The Chugoku Electric Power Co., Inc. EnerGia Comprehensive Research Institute on November 6!

Following the previous session, teams of employees and students exchanged ideas on “current issues to be improved” and “our vision of an ideal office.”
Participants brought in photos representing the kind of workplace they would like to work in, created collages, and shared their images with the group. Each team wrapped up the session with a presentation of their concepts.

The next workshop will feature cross-team discussions. We look forward to seeing what new ideas will emerge!

大瀬良 / Osera

Study Abroad Experience / 留学体験記

It’s already been one month since I started studying abroad in the Philippines.I feel this term is shorter than I expected. At first, I was worried about my English skills for not being able to speak English well. Although I made a lot of mistakes while talking in English, I was sure that my English was getting better through conversations. But still, I can’t pronounce like a native speaker, so I will keep on practicing so that I can communicate with foreigners more smoothly.

By the way, I’d like to introduce the spots I visited. I came across various sightseeing spots and experienced a variety of foods and diverse cultures. For example, there was a traditional dance in Baguio. I saw it, and I was impressed with it. There were also traditional houses, and they were terrific. Moreover, I went to the Igorot Stone Kingdom, where I could see a nice view of Baguio City.

Traditional Dance in Baguio
Local Houses in Baguio
The Igorot Stone Kingdom

Especially, the night market was wonderful. It was held in the park and on the road in front of the park from 9 pm to 2 am. I ate balut for the first time. Before eating it, I was scared because I wasn’t used to seeing it, but once I attempted to eat it, I felt that it tasted good. My wallet was almost empty because I spent too much money on trying foods and buying clothes.

The Night Market in Baguio

I have four weeks left. Therefore, I will make an effort so that my studying abroad goes well.

フィリピンに留学してから、すでに1か月が経ちました。この期間は、自分が思っていたよりも短く感じます。最初は、英語をうまく話せないことが心配でした。英語で話すときにたくさんの間違いをしてしまいましたが、会話を通して自分の英語力が上達していると確信できました。それでも、まだネイティブのように発音することはできないので、外国の人たちともっとスムーズにコミュニケーションが取れるよう、これからも練習を続けていこうと思います。

ところで、これまでに訪れた場所を紹介したいと思います。私はさまざまな観光地に出会い、いろいろな食べ物や多様な文化を体験しました。たとえば、バギオでは伝統的なダンスがありました。それを見て、とても感動しました。また、伝統的な家屋もあり、とても素晴らしかったです。さらに、イゴロット・ストーン・キングダムにも行き、そこからバギオ市のきれいな景色を眺めることができました。

特に、ナイトマーケットはとても素敵でした。公園とその前の道路で、夜9時から午前2時まで開かれています。私は初めてバロットを食べました。食べる前は見慣れていなかったので怖かったのですが、一度挑戦してみるとおいしいと感じました。食べ物を試したり服を買ったりしてお金を使いすぎてしまい、財布の中はほとんど空っぽになってしまいました。

あと4週間残っています。ですので、残りの留学生活がうまくいくように努力していきたいと思います。

Akiyama/秋山

中国電力 エネルギア総合研究所ABW化プロジェクトのワークショップを行いました / The Chugoku Electric Power Co., Inc. Energia Research Institute ABW Implementation Project Workshop Held

10/23に中国電力 エネルギア総合研究所のABW化プロジェクトが本格的に始動しました!

本ワークショップでは、リノベーション後のゴールを設定し、社員の学生が三つの班に分かれ、ゴール達成のための現状の問題点やゴール達成のためのアイデアを出し合い発表しました。

「研究所のABW化」が今後どうなっていくのか。引き続き目が離せません!

社員の発表の様子
社員の発表の様子

 

学生の発表の様子

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On 23 October, Chugoku Electric Power’s Energia Research Institute officially launched its ABW implementation project!

During this workshop, participants set post-renovation goals. Employees, acting as students, divided into three teams to identify current issues hindering goal achievement and present ideas for overcoming them.

How will the institute’s ABW transformation progress? We’ll be keeping a close eye on developments!

 

花原/HANAHARA