【報告】博士論文公聴会の開催 / the Doctor Dissertation Defense at HUAG

2026年2月14日(土)の午後に、私どもの研究室に所属する博士課程後期の焦子鈺君と榎優志君の博士論文公聴会が開催されました。

焦子鈺君による博士論文発表

公聴会の会場を訪れた聴講者は30名以上。ふたりが取りまとめた研究成果をじっくり聞いていました。会場では、緊張と共に穏やかな雰囲気に包まれ、その中で質疑・意見交換が進められました。

 

焦子鈺君による博士論文発表の様子
榎優志君による博士論文発表の様子

 

なお、二人が発表した博士論文のタイトルは次の通りです。

焦子鈺
日本における住宅リフォーム工事の見積り方法に関する研究―中国との比較を通した実態と課題の解明―

榎優志
職業能力開発校における木造大工技能者の持続的な育成に関する研究―育成システムと社会の関わりに着目して―

 

今後ともふたりのことをどうぞよろしくお願いいたします。

角倉英明

【報告】修士論文発表会での発表 / the Master Thesis Presetation at HUAG

2月18日と2月19日の2日間にわたり、広島大学大学院建築学プログラムでは、修士論文発表会が開催されました。

修士論文発表会には、私たちの研究室から10名の博士課程前期2年生がプレゼンテーションを行いました。修士論文10題が発表されました。

2年間のトライ&エラーの繰り返しで、到達した研究成果は内容的にも密度的にも高く、発表も堂々としていました。

 

修士論文の発表の様子1
修士論文の発表の様子2
質疑応答の様子

 

「やのみープロジェクト」最終回を実施しました / The final session of the “Yanomi Project” has been held.

1月29日、矢野南小学校とサクラサク、映像作家、デザイナーの皆様と共同で取り組んでいる、「やのみープロジェクト」の最終回が開催されました!

第1回では、余っている机と椅子を小学生とともに解体しました。第2回では、解体した家具の部材をあらかじめ製作した土台に釘やビスで固定し、作品制作を進めました。↓

矢野南小学校で家具の解体ワークショップを行いました!/We Disassembled the furniture with elementary school students.

第2回やのみープロジェクト/ The Second Session of the Furniture Upcycling Project at Yano Minami Elementary School

■ 廃材から新しい価値を。作品「時空の年輪」の完成

最終回となる第3回目は、前半の授業でこれまで作ってきた作品を完成させました!具体的には、全体のバランスを整えながらの部材の打ち付け、土台となる合板への装飾、文字の取付を行いました。土台には芝生のような素材を用いたのですが、普段触れることのない材料に子どもたちも大興奮。楽しみながら装飾を進める姿が印象的でした。

土台への装飾の様子

文字には、子供たちが考えた作品名である「時空の年輪」を机の脚の部材に彫ったものと、「YANOMINAMI」の文字を取り付けました!「YANOMINAMI」の「O」の部分を時計にするという小学生のアイデアが光る、非常に可愛らしいデザインに仕上がっています!

完成した文字!

作品の完成後はみんなで作品の周りに集まり、集合写真の撮影やこれまでの感想を小学生と話し、楽しいひと時を過ごしました。完成した作品は、今後、同校のエントランスに設置されます。制作に携わった児童だけでなく、これから入学してくる未来の生徒たちにも長く愛される存在になることを願っています!!

完成した作品!
■多様なプロフェッショナルとの座談会

後半の授業では、大学教授、家具職人、大工、設計士、デザイナー、映像作家、大学生などの様々な職種の方々による座談会形式の講話を行いました。今回のプロジェクトはキャリア教育の一環ということで、小学生も様々な職業の方々と触れ合うことができたので、これからのやりたいことを見つける手がかりにしてくれたらいいなと思います!

講話の様子
■ プロジェクトを振り返って

今回のプロジェクトを通じ、私たち学生も、子どもたちの感性やプロの職人さんの技術から多くの刺激を受けました。本プロジェクトは3年にわたる継続的な取り組みです。今年度の活動は一旦終了となりますが、来年度以降も矢野南小学校の皆様と協力し、より良い活動に繋げていきたいと思います。 ご協力いただいた皆様、誠にありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。

協働企業
・サクラサク
https://www.sakurasakunow.jp/
・eto oto Inc.
https://etooto.jp/
・ノアカノ
https://noakano.jp/
・DEARFUL 田口天
https://www.instagram.com/ten10mitsuya/

On January 29th, the final session of the “Yanominami Project” was held! For this third and final session, the children completed the pieces they had been working on throughout the earlier classes! Specifically, they hammered in the components while adjusting the overall balance, decorated the plywood base, and attached the letters. The base used a material resembling grass, and the children were thrilled to work with this unusual material. It was impressive to see them decorating with such enjoyment.

For the lettering, they carved the project name “Time and Space’s Annual Rings,” which the children themselves came up with, onto the table leg components. They also attached the letters “YANOMINAMI”! The design turned out incredibly cute, featuring a brilliant idea from an elementary school student: turning the ‘O’ in “YANOMINAMI” into a clock!

The completed work will be installed in the school’s entranceway. We hope it will be cherished not only by the children involved in its creation but also by future students who will enroll here!

In the latter part of the class, we held a roundtable discussion-style lecture featuring professionals from various fields: university professors, furniture craftsmen, carpenters, designers, architects, filmmakers, and university students.

Through this project, we students also gained much inspiration from the children’s sensibilities and the skills of the professional artisans. This project is a continuous effort spanning three years. While this year’s activities have concluded for now, we look forward to continuing our collaboration with everyone at Yano Minami Elementary School next year and beyond, aiming to build on this success for even better activities.

小林 / Kobayashi

【イベント告知】工務店学(第3回)

角倉がアドバイザーを務めている、Koumuten Job!の学生向けオンラインイベント「工務店学」第3回が以下の通りに開催されます。学生の皆さん、気楽なイベントですので、どしどしご参加ください。参加には申し込みが必要です。

第1 回 講義+座談会 2026年3月7日(土)13:00-14:30
第2 回 学生+工務店発表 2026年5月30日(土)13:00-15:00

*ワークショップ参加を希望する学生には第1回後にWS参加の工務店に実際に訪問してもらい、課題に取り組んでもらいます。その成果を第2回の会で発表してもらいます。訪問にかかる交通費は工務店が負担いたします。

工務店学(第3回)

DIVE工務店学(第3回)フライヤー

「工務店学 第3クール」第1回 3/7(土)講義+座談会(Zoom開催) ※第2回 5/30(土)発表会

 

 

第2回やのみープロジェクト/ The Second Session of the Furniture Upcycling Project at Yano Minami Elementary School

矢野南小学校とサクラサクさんと行っている、「やのみープロジェクト」の第2回目が 1/16 に行われました。第1回では、余っている机と椅子を小学生とともに解体しました(下記URL参照)。第2回では、解体した家具の部材をあらかじめ製作した土台に釘やビスで固定し、作品制作を進めました。

(第1回:矢野南小学校で家具の解体ワークショップ/We Disassembled the furniture with elementary school students.

今回は、小学生40人が6つの班に分かれ、前回同様に家具の解体を進めるグループ、土台に部材を貼り付けるグループ、制作する文字のデザインを行うグループに分かれて作業を行いました。ある程度解体と部材の固定を行った後は、小学生がそれぞれ自分の好きな作業を行っている様子が見られ、ワークショップを楽しんでいるようでとても嬉しかったです!

土台に部材を固定する様子

はじめはただの円形だった土台に、小学生がたくさんの部材を固定していき、授業が終わる頃にはとても迫力のある素敵な作品になりました。小学生が、普段は使用することのないインパクトドライバーや、エア釘打機などをプロに教わりながら楽しそうに使っている姿が印象的でした!

before(授業開始時)
after(授業終了時)

最後にデザイン班が作品の名称を考え、小学生による投票の結果、作品の名称は「時空の年輪」となりました!作品の制作はこれからさらに、大学生とサクラサクさんで進めていき、授業の最終回となる第3回目で完成する予定です!完成が楽しみです!

作品名称決定の歴史的瞬間!

The second session of the “Yanomi Project,” conducted with Yano Minami Elementary School and Sakura Saku, took place on January 16th. During the first session, we dismantled surplus desks and chairs together with the elementary school students. In the second session, we progressed with creating artwork by securing the dismantled furniture parts to pre-made bases using nails and screws.

This time, approximately 40 elementary students were divided into six groups. Similar to the previous session, they worked in groups focused on dismantling furniture, attaching parts to the base, and designing the letters for the artwork. After some dismantling and securing of parts was completed, it was wonderful to see the students happily enjoying the workshop, each choosing their favorite task!

What started as a simple circular base transformed as the students attached numerous pieces. By the end of the session, it had become an impressive and beautiful piece. It was memorable seeing the students happily using tools they rarely get to handle, like impact drivers and pneumatic nailers, under professional guidance!

Finally, the design team proposed names for the piece, and after a vote by the elementary students, it was named “The Rings of Time and Space”! Production will now continue with the university students and Sakura Saku, with completion planned for the third and final session! We can’t wait to see the finished piece!

小林 / Kobayashi

サクラサクさんでBBQをしました / We had a BBQ at Sakura Saku.

11/26にサクラサクさんでBBQを行わせていただきました!

BBQの様子!(楽しそうですね)

美味しいお肉や野菜を味わいながら、賑やかで楽しいひとときを過ごすことができました。今回はピザ窯も使わせていただき、焼き芋など様々な料理に挑戦しました!

ビザ窯を使っての料理!

また、矢野南小学校のプロジェクト(やのみープロジェクト)でお世話になっている映像作家の方も駆けつけてくださり、家具のお話だけでなく、映像の世界についても興味深いお話を伺うことができました。

みんなで焚き火を囲んでたくさんお話しをできたので、矢野南小学校のプロジェクトでお世話になる方々との交流が深まったのだけでなく、今後のプロジェクトの進め方についてもじっくり話し合うことができ、非常に実りある一日となりました。

焚き火を囲んで楽しく談笑!

On November 26th, we held a BBQ at Sakura Saku!

We enjoyed delicious meat and vegetables while spending a lively and fun time together. This time, we also got to use the pizza oven and tried our hand at various dishes like roasted sweet potatoes!

Additionally, the filmmaker who has been supporting the Yano Minami Elementary School project joined us. We had the opportunity to hear fascinating stories not only about furniture but also about the world of filmmaking.

Gathering around the bonfire, we had many conversations. This not only deepened our connections with the people involved in the Yano Minami Elementary School project but also allowed us to thoroughly discuss how to proceed with future projects. It was an extremely fruitful day.

小林 /Kobayashi

基町高層アパートで最終プレゼン / the Final Presentation in the Motomachi Apartment

HUAG(広島大学建築グループ)の科目「建築ゼミナールⅡ」。この授業は、学部3年生向けで研究室体験が目的のひとつになっています。私たちの研究室では「建築空間の再生を計画する技術」というテーマのもと、今年度は広島市中心部にある基町アパートメント内のショッピングセンターを空間資源として捉え、その再生計画と実現手法について学生が検討するという課題を立て、取り組んでいます。
研究室に配属されたゼミ学生は、10月18日(土)に基町高層アパートを訪問しました。そして、11月29日(土)に再びアパートを訪れ、屋上集会所でグループでまとめた最終的な再生計画案についてプレゼンテーションを行いました。

「アート空間の形成・継承」、「基町万博」、「コミュニティ・キッチン+こども食堂+コミュニティカフェ」といった提案がありました。どのグループも基町高層アパートが抱える課題をしっかり読み取ってくれていました。中には生成AIを活用して万博ロゴを提示するグループもあるなど、教員では思いつかないところに気が回り、手が動く。やっぱり若者が動くというのはとてもいいことです。教員もまだまだ負けていられません。

 

グループ1(ぐー)による発表
グループ2(チョキ)による発表
グループ3(パー)による発表

 

こうした学生発表に対して、芸術家、大学院院生、居住者、自治会長といったひとり4役以上を備えた板井三那子さんからコメントをいただくことができました。いずれの提案に対しても基町のリアリティを踏まえた的確で温もりのある指摘や感想をいただくことができました。ありがとうございました。まったく関係ありませんが、4役って麻雀で言ったら役満ですね(笑)。

 

板井さんによるコメント
板井さんによる講評。それと最後に現れた学生提案の基町ゆるキャラ「モトモト」(Design by 生成AI)

 

発表後には、関係者全員で基町高層アパート内にある行きつけのお好み焼き屋「ソエイ」で、ちょっとした打ち上げを行いました。
今回のWSについてあれやこれやと振り返って話をしたり、来年以降やこれからのことを話したりしてさらに交流を深めて、大いに盛り上がりました。ホクホクのお好み焼きが交流を一層深めてくれました。
そんな様子を、ふたりの教員はカウンターで話しながら(声帯を傷めている私はほとんど声を出せませんでしたが・・)見守っていました。ちなみに私がいただいたのは、お好み焼き肉玉そばにトッピングで納豆・ネギかけ。絶品でした。
ソエイさん、忙しい時間帯にご対応をいただきまして、ありがとうございました。

 

鉄板からあふれ出しそうなアツアツホクホクのお好み焼きたち@そえい
集合写真@基町ショッピングセンターお好み焼き「ソエイ」

 

The HUAG (Hiroshima University Architecture Group) course “Architectural Seminar II” offers third-year students an opportunity to experience research-lab activities. In our laboratory, under the theme “Techniques for Planning the Regeneration of Architectural Spaces,” students worked on a project to reinterpret the shopping center inside the Motomachi Apartment Complex in central Hiroshima as a spatial resource and to propose feasible plans for its renewal.

The seminar students assigned to the laboratory visited the Motomachi high-rise apartment complex on Saturday, October 18. They then revisited the apartment complex on Saturday, November 29, where they presented their final revitalization plan proposals, developed in groups, at the rooftop community center. Ideas included “Art Space Formation,” “Motomachi Expo,” and “Community Kitchen + Children’s Cafeteria + Community Café.” The groups demonstrated a clear understanding of the complex’s issues, and some even used generative AI for logo design—showing creativity beyond faculty expectations.

Ms. Itai, who embodies multiple roles including artist, graduate student, resident, and community leader, offered warm and realistic comments on each presentation. Her multifaceted perspective was invaluable.

Afterward, all participants held a small gathering at the okonomiyaki restaurant Soei inside the shopping center. Over food, we reflected on the workshop and discussed future possibilities. The lively conversations and delicious okonomiyaki helped deepen our connections. I myself enjoyed a pork–egg–soba okonomiyaki topped with natto and green onions—so excellent.

 

角倉 / SUMIKURA

安東小学校でお箸づくりワークショップ(木育授業)を行いました!/ Making chopsticks from piece of wood with elementary school students.

11/18(火)に安東小学校への出張授業としてお箸づくりのワークショップを行いました。

角倉先生による建築や木材、大工さんなどのお話の後、6年生のみなさんが実際にかんなを使って木を削り、お箸づくりに挑戦しました。

私たち学生も工務店の方々と共に小学生のサポートに入り、彼らが一生懸命カンナを扱い自分だけのお箸を仕上げていく姿を見守りました。

カンナを扱うこと、紙やすりでの磨き、こだわりを持って細部まで仕上げる過程を楽しみながら真剣に取り組んでいる様子がとても素敵で、印象に残りました。

今回の体験が、子どもたちのこれからの学びや将来の選択肢を広げるきっかけになれば嬉しく思います。

講義中に手を挙げて質問に答える6年生
カンナを使ってお箸をつくる6年生
休み時間に校庭で遊ぶ小学生を見守る大人たち

On Tuesday, November 18, we held an off-campus workshop at Yasu-higashi Elementary School, where students experienced making their own wooden chopsticks.

After Mr. Sumikura’s talk on architecture, timber, and the work of carpenters, the sixth-grade students tried using a kanna (hand plane) to shave the wood and craft their chopsticks.

We university students also assisted the children together with members of the construction company, supporting them as they worked hard to handle the hand plane and shape their very own chopsticks.

Watching them use the hand plane, smooth the wood with sandpaper, and carefully finish every detail with dedication was truly wonderful and left a lasting impression on us.

We hope that this experience will inspire the children and help broaden their learning and future possibilities.

仁志 / Nishi

研究室学生の日中合同デザインワークショップへの参加 / Participating in Japan-China Joint Design Workshop

私たちの研究室の大学院生が、大連理工大学・大連民族大学、広島大学の3校で開催していた、日中合同デザインワークショップに参加しました。

今回の課題は、20世紀前半に日本企業が大連市内の文化街に供給した住宅及び住宅地の保存・更新をデザインするものでした。なかなか難度の高いテーマでしたが、日中の学生が協働して、成果を取りまとめました。
興味深い計画・デザインも見られましたが、それ以上に隣国の同世代の学生と交流して、同じことを考え、異なる言語、習慣・文化の壁を乗り越えて、ひとつの答えを一緒に導いた経験が素晴らしいと思います。

隣国にいる友人同士、交流を続けてほしいと思います。

大連市文化街での集合写真
大連市文化街での集合写真2
大連理工大学でのWS作業風景
WS前半の最終講評会@大連理工大学
集合写真@大連理工大学
WS後半の中間講評会@広島大学
WS最終講評会@広島大学
学生の発表1
学生の発表2
学生の発表3
講評の様子1
講評の様子2
講評の様子3
集合写真@広島大学

 

Graduate students from our laboratory participated in a Japan–China Joint Design Workshop organized by Dalian University of Technology, Dalian Minzu University, and Hiroshima University.

This year’s assignment was to design the preservation and renewal of the houses and residential area in Bunka Street in Dalian, which were developed and supplied by a Japanese company in the first half of the 20th century.

Although the theme was quite challenging, students from both countries worked collaboratively and successfully compiled their results. There were several interesting planning and design proposals, but more importantly, I believe it was a wonderful experience for the students to interact with peers from a neighboring country—thinking together, overcoming differences in language, customs, and culture, and arriving at a shared solution.

We are now friends across neighboring countries, and I sincerely hope they will keep in touch and cultural exchanges in the future.

角倉 / SUMIKURA

矢野南小学校の家具の解体に挑戦しました / We tried disassembling furniture.

今年度から、生徒数の減少によって余った矢野南小学校の木製家具をアップサイクルするプロジェクトが始まり、着々と準備を進めております!

11月6日には、矢野南小学校にて、アップサイクルに使用する木製の机と椅子を実際に解体してみました!家具屋であるサクラサクさんのお手本を見た後に研究室の学生4人で椅子の解体に挑戦したのですが、想像よりも難しく、苦戦を強いられました。。。

苦戦する学生4人と微笑む植原さん
解体した椅子の部材

プロジェクトの際には、小学生数人と学生がグループになって解体を行う想定なので、スムーズに解体を行えるように学生側も修行を積みたいと思います!!

家具の解体の後は、今後の計画について話し合いを行いました。プロジェクトの方針や、大まかな日程などについても話し合うことができ、とても有意義な時間となりました。矢野南小学校の先生方、サクラサクの皆様、今後ともよろしくお願いいたします!

話し合いの様子

Starting this fiscal year, we’ve launched a project to upcycle wooden furniture surplus from Yano Minami Elementary School due to declining enrollment, and preparations are steadily progressing!

On November 6th, we actually disassembled wooden desks and chairs at Yano Minami Elementary School to be used for upcycling! After watching a demonstration by Sakura Saku, a furniture shop, four students from our lab attempted to disassemble chairs. It proved more difficult than imagined, and we struggled quite a bit…

Since the project will involve elementary school students and university students working in groups to dismantle the furniture, we students want to train hard to ensure we can dismantle smoothly!!

After dismantling the furniture, we discussed future plans. We were able to talk about the project’s direction and a rough schedule, making it a very productive time.

小林 / Kobayashi